Availability: En inventario

Traducir derechos, traducir culturas:Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú

SKU: PAP01448404

$ 107.550

Autor( a ):
Editorial: Editorial UPC
Año de Edición: 2022-11-09
Formato: Libro Impreso Bajo Demanda

100 disponibles

Categorías: , Etiquetas:

Descripción

Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.

Información adicional

Peso 0,395 kg
Dimensiones 1,244 × 17 × 24 cm
ISBN

9786123184360

Editorial

Editorial UPC

Año De Edición

2022-11-09

Número De Páginas

228

País

Perú 

Formato

Libro Impreso Bajo Demanda

Terminado

Tapa Blanda

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Traducir derechos, traducir culturas:Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *