Descripción
Este volumen reúne siete capítulos basados en las ponencias presentadas en el II Coloquio Internacional de Jóvenes Investigadores en Traduccio´n e Interpretacio´n. El capítulo inicial corresponde a la conferencia plenaria en torno a la interpretación comunitaria y la importancia de los briefs, y fue expuesta por la Dra. Heidy Gutiérrez (Universidad Industrial de Santander, Colombia). Los siguientes capítulos corresponden a las investigaciones de fin de grado de estudiantes de la Universidad de Antioquia (UdeA) y la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Se abordan temas diversos como la fraseología, la traducción literaria, la gestión de proyectos de traducción, la localización de videojuegos o la enseñanza de lenguas extranjeras con fines específicos. Asimismo, se dispone de dos capítulos en español e inglés, una oportunidad de lectura en otras lenguas y un estímulo para el diálogo sobre la traducción.





![Temas semántico-comunicativos [Burdos borradores]](https://librobajodemanda.daviltech.com/wp-content/uploads/2025/10/201843_IMAGEN_TAPA_G_002-450x652.jpg)
Valoraciones
No hay valoraciones aún.